A fordítással megint bajban voltam, egyrészt nem ismerem a "szaknyelvet," másrészt ezek a britek nem hajlandóak rendesen kinyitni a szájukat... :) De a lényeg így is megvan. Ha valaki megírná a pár dolgot, amit nem értettem, hálás lennék... Köszönet a segítségért Striginek! :)
A jelenet a BBC "That Mitchell and Webb Look" c. műsorából való, és félelmetesen jó. :)
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Strigi (törölt) 2009.07.06. 15:18:30
Tudom, ez nem sok segítség, de talán kicsit rávezet. :)
Strigi (törölt) 2009.07.06. 15:26:29
Vorg a Halhatatlan Báró 2009.07.07. 08:55:13
őröltbors · http://urespiritos.blog.hu/ 2009.07.07. 21:42:58
Röhögni fogsz, de a kvarcot nem értettem, aztán a többiben is elbizonytalanodtam. Pedig teljesen adta magát... :)
Csak én értem jobban az amcsikat?